“Blossoms” is the English textbook for class 6 approved by the West Bengal Board of Secondary Education (WBBSE). You are in the right place if you are looking for Lesson 5, Land of the Pharaohs – English to Bengali Translation line by line.
LAND OF THE PHARAOHS – ENGLISH TO BENGALI TRANSLATION | ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ
Land of the Pharaohs | Lesson 5 | About the Story
The civilization we call ancient Egypt flourished about 5000 years ago, when the rule of the Pharaohs began. They made Egypt a rich and powerful nation, admired throughout the ancient world. They also ordered the building of great temples and elaborate tombs for themselves. The Egyptians believed that all Pharaohs were god-kings. Ancient Egyptians used picture writing called Hieroglyphs for inscription in the tombs and temples. Paper was made from thinly sliced papyrus stems. The following tale in pictures describes a child’s wonder as he visits Egypt for the first time.
আমরা যে সভ্যতাকে প্রাচীন মিশর বলি তা প্রায় 5000 বছর আগে বিকাশ লাভ করেছিল, যখন ফারাওদের শাসন শুরু হয়েছিল । তারা মিশরকে একটি সমৃদ্ধ এবং শক্তিশালী দেশে পরিণত করেছিল, যা সমগ্র প্রাচীন বিশ্বে প্রশংসিত হয়েছিল । তারা নিজেদের জন্য বৃহৎ মন্দির এবং বিস্তৃত সমাধিসৌধ নির্মাণের নির্দেশও দিয়েছিল । মিশরীয়রা বিশ্বাস করত যে সমস্ত ফারাও রাজারা দেবতাতুল্য । প্রাচীন মিশরীয়রা সমাধি ও মন্দিরে শিলালিপির জন্য হায়ারোগ্লিফ নামক চিত্র লেখা ব্যবহার করত । কাগজ পাতলা করে কাটা প্যাপিরাসের ডালপালা থেকে তৈরি করা হত । নীচের গল্পটি ছবির মাধ্যমে একটি শিশুর বিস্ময়কে বর্ণনা করেছে যখন সে প্রথমবার মিশরে গেছে ।
Read Also:
It All Began With Drip Drip | Lesson 1 | English to Bengali Translation | Class 6 | Blossoms
Land of the Pharaohs | Lesson 5 | Story
Cairo, Egypt.
কায়রো, মিশর ।
So, finally we are in Cairo.
তো, অবশেষে আমরা কায়রোতে আছি ।
We are going to Giza, Ishan; to see the three great pyramids.
আমরা গিজায় যাচ্ছি, ঈশান; তিনটি দুর্দান্ত পিরামিড দেখতে ।
What’s a pyramid, Ma?
পিরামিড কি, মা ?
A pyramid is a huge, triangular, monument. The burial ground of the Pharaohs.
একটি পিরামিড হল একটি বিশাল, ত্রিভুজাকার, স্মৃতিস্তম্ভ । ফেরাওদের সমাধিস্থল ।
Read Also:
The Adventurous Clown | Lesson 2 | English to Bengali Translation | Class 6 | Blossoms
And who is a Pharaoh?
আর ফেরাও কে ?
A Pharaoh is an Egyptian King. The Pharaohs lived around five thousand years ago.
একজন ফেরাও একজন মিশরীয় রাজা । প্রায় পাঁচ হাজার বছর আগে ফেরাওরা বেঁচে ছিল ।
We are going to see so many interesting things. I wish father had come with us.
আমরা অনেক আকর্ষণীয় জিনিস দেখতে যাচ্ছ । বাবা যদি আমাদের সাথে আসতেন ।
The prize I won at the singing competition entitled only two for a sponsored tour of Egypt. Your father wanted you and me to come.
গানের প্রতিযোগিতায় আমি যে পুরষ্কার জিতেছিলাম তার জন্য মিশরের স্পনসর ভ্রমণে মাত্র দু জনের অধিকার ছিল।
তোমার বাবা চেয়েছিলেন তুমি এবং আমি আসি ।
What’s that, Ma?
ওটা কি, মা ?
Read Also:
The Rainbow | Lesson 3 | English to Bengali Translation | Class 6 | Blossoms
That’s the Sphinx, Ishan. It’s a rock statue with a human head and a lion’s body.
ওটা স্ফিংস, ইশান । এটি একটি পাথরের মূর্তি যার একটি মানুষের মাথা এবং একটি সিংহের দেহ রয়েছে ।
The Sphinx represents intelligence and strength. It guards the pyramids.
স্ফিংস বুদ্ধি এবং শক্তির প্রতিনিধিত্ব করে । এটি পিরামিডদের রক্ষা করে ।
It’s going to be quite a long walk in the sun. Wait here. I will go and fetch a couple of sandwiches and water from the car.
রোদের মধ্যে বেশ দীর্ঘ পথ হাঁটতে হবে । এখানে অপেক্ষা করো । আমি গিয়ে গাড়ি থেকে কয়েকটা স্যান্ডউইচ আর জল নিয়ে আসি ।
Ishan!
ইশান !
Ishan, Ishan
ইশান, ইশান
Read Also:
The Shop That Never Was | Lesson 4 | English to Bengali Translation | Class 6 | Blossoms
Ma, the Sphinx is talking to me!
মা, স্ফিংস আমার সাথে কথা বলছে !
Ishan’s mother was already gone.
ইশানের মা ততক্ষণে চলে গেছেন ।
How do you know my name?
তুমি আমার নাম জানলে কিভাবে ?
I know many things. I know you are Ishan from Raiganj. You study in Class VI. Do you want to know the history of this place?
আমি অনেক কিছু জানি । আমি জানি তুমি ঈশান রায়গঞ্জ থেকে । তুমি ষষ্ঠ শ্রেণীতে পড়ো । তুমি কি এই জায়গার ইতিহাস জানতে চাও ?
I don’t like studying history. I can’t remember dry facts.
আমার ইতিহাস পড়তে ভালো লাগে না । আমি নীরস তথ্য মনে রাখতে পারি না ।
I will show you something you will never forget. Close your eyes and open them again.
আমি তোমাকে এমন কিছু দেখাবো যা তুমি কখনো ভুলবে না । তোমার চোখ বন্ধ করো এবং তাদের আবার খোলো ।
Ishan, Egypt is the gift of the river Nile. You are now standing by the Nile. Now close your eyes and open them again.
ইশান, মিশর নীল নদের দান । তুমি এখন নীল নদের ধারে দাঁড়িয়ে আছো । এখন তোমার চোখ বন্ধ করো এবং তাদের আবার খোলো ।
Around five thousand years ago a great civilisation flourished in Egypt, mainly led by the Pharaohs. The kings were wise…
প্রায় পাঁচ হাজার বছর আগে মিশরে একটি মহান সভ্যতা বিকাশ লাভ করেছিল, প্রধানত ফেরাওদের নেতৃত্বে । রাজারা জ্ঞানী ছিলেন…
…and the soldiers were brave.
…এবং সৈন্যরা সাহসী ছিল ।
Ancient Egypt was also a land of prosperity and festivals.
প্রাচীন মিশরও ছিল সমৃদ্ধি এবং উৎসবের দেশ ।
O Sphinx, tell me about the pyramids.
স্ফিংস, আমাকে পিরামিড সম্পর্কে বলো ।
The pyramids were funerary edifices of the pharaohs. Pharaoh Khufu’s pyramid is the biggest pyramid.
পিরামিডগুলি ফেরাওদের সমাধিস্তম্ভ ছিল । ফেরাও খুফুর পিরামিড হল সবচেয়ে বড় পিরামিড ।
Before the burial, the bodies of royal persons had to go through mummification.
কবর দেওয়ার আগে, রাজকীয় ব্যক্তিদের মৃতদেহ মমিকরণের মধ্য দিয়ে যেতে হত ।
The Egyptian priests found a way to preserve the dead bodies. Spices, chemicals and oils were used by them. That is how they made…
মিশরীয় পুরোহিতরা মৃতদেহ সংরক্ষণের একটি উপায় খুঁজে পেয়েছিলেন । মশলা, রাসায়নিক এবং তেল তার জন্য ব্যবহৃত হ্ত । এভাবেই তারা তৈরি করতো…
A mummy.
একটি মমি ।
Look, that’s queen Nefertiti; perhaps the most beautiful queen of Egypt.
দেখো, ওটা রানী নেফারতিতি; সম্ভবত মিশরের সবচেয়ে সুন্দরী রানী ।
He is king Tutenkhamun who died in his teens. His body is preserved as a mummy.
তিনি হলেন রাজা তুতেনখামুন যিনি কিশোর বয়সে মারা গিয়েছিলেন । তার দেহটি মমি হিসেবে সংরক্ষিত আছে ।
That’s Howard Carter who discovered Tutenkhamun’s tomb in 1922.
এটাই হাওয়ার্ড কার্টার যিনি ১৯২২ সালে তুতেনখামুনের সমাধিটি আবিষ্কার করেছিলেন ।
Tutenkhamun
তুতেনখামুন
I see you have not moved from the spot since I left you.
আমি তোমাকে ছেড়ে যাওয়ার পর থেকে দেখছি তুমি জায়গা থেকে সরোনি ।
We are going to see a lot of amazing things yet, the pyramid of Pharaoh Khufu and the tomb of Tutenkhamun.
আমরা এখনও অনেক আশ্চর্যজনক জিনিস দেখতে যাচ্ছি, ফেরাও খুফুর পিরামিড এবং তুতেনখামুনের সমাধি ।
Ma, Khufu’s pyramid is the largest in Egypt and Tutenkhamun was a teen emperor!
মা, খুফুর পিরামিড মিশরের সবচেয়ে বড় এবং তুতেনখামুন একজন কিশোর সম্রাট ছিলেন !
I’m immensely surprised that Pharaohs and Egyptian history is so well known to you, Ishan! Are you beginning to like history?
আমি অত্যন্ত বিস্মিত যে ফেরাও এবং মিশরীয় ইতিহাস তোমার কাছে এত সুপরিচিত, ইশান ! তুমি কি ইতিহাস পছন্দ করতে শুরু করেছ ?
Yes.
হ্যাঁ.
Thank you, Sphinx!
ধন্যবাদ, স্ফিংস !
So, hope you have found, Lesson 5, Land of the Pharaohs – English to Bengali Translation line by line helpful.
Follow us:
If you like this article, you can Follow us on Facebook.
Also, you can Subscribe to our YouTube Channel.